日常会話 例文「夏休みの計画は?」~シニア英会話教養講座
もうすぐ夏休み。もう予定はお決まりですか?
「あなたは何をする予定ですか?」は、シンプルな未来形でWhat will you do?ですから、
What will you do in(for) your summer-vacation?で夏休みの予定を訪ねる事ができます。
でも今回は、簡単な別の言い方を紹介します。
A: What is your plan for this summer-vacation?
あなたの今年の夏休みの計画は?
B: I will stay in my hometown.
私は、故郷で過ごすつもりよ。
A: Where is it?
どこなの?
B: It's Sapporo in Hokkaido.
北海道の札幌よ。
最初の質問は、複数形対応でWhat are your plans?と言ってもOKです。
また、What are you planning to do?(何をすることを計画中ですか?)という表現もあります。
さらに、これを「週末の予定」に応用することももちろんできます。
A: What is your plan for this weekend?
今週末の予定は?
B: I have no special plan. I'm free.
特別な予定はないわ。暇よ。
なお、夏休みといっても、どこへ行っても暑くて混んでいるのが実情です。こんな方もきっといるはずです。
A: I'd rather prefer to stay at home.
(私は、むしろ家にいた方がいいわ。)
※I'd の"'d"はwouldの略で、「私なら」程度の意味の語ですので、省略してもOKでしょう。
2013年07月14日 01:22 PM
旅行会話レストラン編 例文「いかがですか?」~シニア英会話教養講座
今回は、旅先のレストランやホテルでよく耳にするはずの「いかがですか?」についてのお話です。
英語ではと言いますが、これはそもそも Would you like~?Do you want~?( 欲しいですか?)の、対・お客様版です。
日本語でも、目上の人やお客様に対して、「~は欲しいですか?」という言い方はできませんね。英語でも同じです。そこで、 Would you like~ ? と いう表現が編み出されたのです。likeが使われていても、「好きですか?」ではありませんからご注意を。発音は「ウッジューライク」とカタカナ英語っぽく言った方が通じます。
A:Would you like (some) coffee?
コーヒーはいかがですか?
B:Yes, please. / No, thank you.
ありがとう、お願いします。/いいえ、結構です。
観光客として外国に行った場合には、Would you like~?を言われる側なのですから、答え方の方が大切かもしれません。
特に、No, thank you.という時には、なるべくニッコリほほえみながら言うことを心がけて下さい。(日本人は言い方がキツイそうです。)
なお、「いかがですか?」をHow about~?だと思っている日本人が多いのですが、こっちは「~についてはいかがですか?(どうですか?)」という意味なので使う場面が違ってきます。
A:I like tea very much.
私は、紅茶が大好きなの。
B:How about coffee?
コーヒー(について)は、どうなの?
A:No. I don't like coffee.
いいえ(飲まないわ)。好きじゃないのよ。
2013年06月15日 04:38 PM
旅行会話観光編 例文「シニア割引」~シニア英会話教養講座
近頃ではすっかり定着してきた「高齢者割引」ですが、これは日本より欧米の方が先進国です。
対象年齢も日本よりやや低めで、おおむね55歳~60歳以上、中には50歳以上で割引が受けられる所もあるようです。英語ではsenior discountといいます。
おもしろいのは、美術館などの公共施設に限らず、ホテルやレストランでもsenior discountを行っている所があることです。(大手のチェーンに限りますが。)また、スキー場のリフト券などは割引率も高くて、使わないと損ですよ。
該当年齢以上の方は、「ダメモト」で聞いてみてはいかがでしょうか。
A:Do you have a senior discount?
シニア割引はありますか?
B:Yes. Over 60 (years old). Do you have an ID?
はい。60歳以上です。身分証をお持ちですか?
A:Passport, OK?
パスポートでいいですか?
B:Sure.
はい。
Do you have~?(ありますか?)は、Is there~?でもOKです。また、Can I have~?(もらえますか?/受けられますか?)に変えてもOK。ID(身分証)は、クレジットカードでいいこともあります。
もしIDを何も持ち合わせていないのなら、にっこり笑ってこのように言える余裕があるといいですね。
A:I'm sorry I don't have it with me. Do I look so young?
残念ながら、持ち合わせていません。私ってそんなに若く見えますか?
2013年05月18日 06:18 PM
旅行会話観光・ショッピング編 例文「ありますか?」~シニア英会話教養講座
「ありますか?」の言い方は主に2種類あります。
(1)「どこどこに、〇〇が存在していますか?」という時は Is there (a)~?
(2)「おたくには〇〇が(在庫として)ありますか?」という時は Do you have ~ ?
(1)を使うときには、~の後ろにin the roomとか、on the tableとか、near the stationのような、
《場所》を表す言葉を続けるのが普通です。
海外旅行先では、特にnear here「この近くに」を続けて使う例が重宝です。
A:Excuse me. Is there a post-office near here?
すみません。この近くに郵便局はありますか?
はい、隣の通りにありますよ。
A:Where (is it) on this map?
この地図のどこですか?
B:Here it is.
ここですよ。
(2)は、お店・レストラン・ホテル・機内などあらゆる場面で、
「希望するものがあるかどうか」
をたずねるのに、絶対はずせない表現です。
A:Do you have a blue one or a black one?
青いのか黒いのはありますか?
B:We have a blue one , but sorry, we don't have a black one.
青いのはありますが、すみません黒いのはありません。
A:I see. Can I try a blue one (on)?
わかりました。青いのを試着できますか?
"a"は気にしなくてもOKですが、"one"は「青いの」の「の」に当たる言葉で、ぜひ使いたいものです。
2013年04月12日 11:30 PM
日常会話行楽編 例文「お花見」~シニア英会話教養講座
「花見」を英語で言うとflower-viewing。
ただ、日本で「花見」といえば、ほとんどの場合桜の花を見ることですね。
そこで、cherry-blossom-viewingといった方が外国人にはわかりやすいです。
ちなみに、桜や梅のように木に咲く花はflowerよりblossomを使います。
(ただし、あまり厳密な区別はしなくていいようです。)
A:Let's go cherry-blossom-viewing tomorrow!
B:It's a good idea. Where shall we go?
それはいい考えね。どこへ行く?
A:How about "Inokashira-Park"?
「井の頭公園」はどう?
B:Good!
いいわね。
go cherry-blossom-viewingは、「場所」ではないので、前置詞のtoは不要です。
なお、Let's go.は「行きましょうよ。」という意味で、多少強引なニュアンスになるのに対して、
Shall we go?は「行きましょうか?」と、少しソフトなニュアンスになります。
2013年03月16日 06:37 PM